Главная » Статьи |
Всего материалов в каталоге: 35 Показано материалов: 31-35 |
Страницы: « 1 2 3 4 |
Принцип перевода fit-for-purpose: насколько он определен и универсален и может ли быть принят в качестве обобщенного критерия «качественного перевода»? |
Если необходимо перевести стадии разработки проектной документации по строительству с английского на русский язык или наоборот, обращение к отечественным словарям поможет немного. |
Рецензия на учебник, который предлагает широкий спектр идей и практических приемов письменного изложения. |
Тех знаний и умений, которые даются в средней школе, недостаточно для эффективного использования родного языка в письменной коммуникации. |
Как сделать полезное иностранное риторическое пособие не менее полезным пособием на родном языке? Перспективные решения можно найти в переводческой адаптации. |